Ikotofetsy sy Imahakà - 4) Ilay pasitera sy ilay mpisikidy

Indray andro hono, niaraka Ikotofetsy sy Imahakà dia nahita lehilahy tsy nirandrana ny volony izy roalahy

kotofetsy sy Imahakà - 4) Ilay pasitera sy ilay mpisikidy, nosoratan'i Mose Njo
Ikotofetsy sy Imahakà - 4) Ilay pasitera sy ilay mpisikidy, nosoratan'i Mose Njo
audio-thumbnail
Ilay pasitera sy ilay mpisikidy
0:00
/191.701

Raha amin'ny teny frantsay, dia peho eto 👇

Ikotofetsy et Imahakà - 4) Le pasteur et le devin
Il était une fois, Ikotofetsy sy Imahakà qui ont croisé un homme qui n’avait pas tressé ses cheveux

Indray andro hono, niaraka Ikotofetsy sy Imahakà dia nahita lehilahy tsy nirandrana ny volony izy roalahy.

"Iny misy lehilahy tsy mirandrana", hoy Imahakà.
"Dia maninona moa raha tsy mirandrana izy?", hoy Ikotofetsy somary varimbariana.
"Ialahy ve ahoana e?", hoy Imahakà, "Rehefa tsy mirandrana izy dia midika izany fa misaona, misy fahoriana any aminy"

Dia niverina tampoka ny sain'Ikotofetsy.

"Hay tokoa moa"

Dia nifampijery izy roalahy, nitsiky ratsy, nitsiry ny hevi-dratsiny.

Dia natonin'Ikotofetsy sy Imahakà ilay lehilahy tsy nirandrana, dia mody nanao mampalahelo izy roalahy, dia mody nanontaniany hoe iza no maty, ahoana ny toetrany, inona no nahafaty azy, inona no zavatra tiany indrindra tamin'ny fahavelony, inona kosa no tsy tiany indrindra.

Avy eo, nankany amin'ny tranon'ilay olona maty Ikotofetsy sy Imahakà.

Gagagaga ny olona hoe iza ireto, toa mbola tsy hitany mihitsy hatrizay hatrizay. Nefa nahay nampiresaka izy roalahy.

Ikotofetsy niresaka tamin'ny olona tra-pahoriana vitsivitsy tao an-tokotany dia mody niteny hoe mpanao sikidy.

Imahakà niresaka tamin'ny olona tra-pahoriana vitsivitsy tao an-trano dia mody niteny hoe pasitera.

Dia samy niteniteny Ikotofetsy sy Imahakà hoe izao ny anaran'ny maty, izao no nahafaty azy, izao no zavatra tiany indrindra, izao no zavatra tsy tiany indrindra.

Dia gaga ireto olona hoe mahafantatra zava-miafina ireto Ikotofetsy sy Imahakà ireto.

Dia rehefa hitan'Ikotofetsy sy Imahakà hoe tratrany ireto olona, dia nanomboka nangatahany vola amin'izay, dia nanome tokoa, ary nanome be dia be.

Nisy olona ihany tao niezaka niteny tamin'ireo olona tratran'Ikotofetsy sy Imahakà hoe mpisoloky fotsiny ireo fa mba mitandrema, fa tsy nohenoin-dry zareo.

Dia vao mainka hono nalahelo be ireto olona nahita ny havany tratran'Ikotofetsy sy Imahakà.


💡
Le Blog de Mose Njo est gratuit, si vous voulez contribuer à garder cette gratuité du Blog pour un libre accès inclusif, achetez Lisy Mianjoria en cliquant ici (si vous êtes hors Madagascar) ou dans toutes les bonnes librairies ou encore un tips, ce serait bien sympa 🤗

👇👇👇