Ravorona sy Ratrozona
Indray andro hono, nisy vorona raikimpitia tamina trozona. Ary Ratrozona koa dia tia an'i Ravorona tamin'ny ainy manontolo
Raha amin'ny teny frantsay, dia peho eto 👇
Indray andro hono, nisy vorona raikimpitia tamina trozona. Ary Ratrozona koa dia tia an'i Ravorona tamin'ny ainy manontolo.
Nahababo an'i Ravorona ny fijerin’i Ratrozona. Tiany ny fomba filomanony ao an-drano. Ratrozona indray babo tamin'ny volon'i Ravorona, fotsy manjopiaka. Tiany ery ny mahita anazy misidina eny an-danitra.
Samy nankafy nihinana trondrokely izy roa.
Nifampitantara ny fiainany rehetra sy izay zavatra mandalo ao an-tsainy i Ravorona sy Ratrozona. Miresaka ny volana, miresaka ny masoandro, miresaka ny ranomasina, miresaka ny sambo.
Mitantara somonga Ravorona, dia mihomehy Ratrozona. Mihira Ratrozona, dia mitomany Ravorona.
"Tiako ery raha hitanao ny fianakaviako ao an-drano", hoy Ratrozona.
"Tiako ery koa raha hitanao ny fianakaviako eny an-danitra", hoy Ravorona.
Lafatra ny fiarahany.
Saingy tsy ampy ny fitiavana hoy ny fitenenana, ary nony tonga ny volana jiona, dia tonga ny fotoana handehanan'ny trozona mankany Madagasikara.
"Ndao hiaraka amiko ho any Nosy Boraha", hoy Ratrozona.
"Nosy Boraha? Aiza izany?", hoy Ravorona.
"Any Madagasikara, Sainte Marie no tena ahafantarana azy, tanàna mahafinaritra ery", hoy Ratrozona.
"Hay? Ndao àry!", hoy Ravorona. "N'aiza n'aiza halehanao, dia halehako. Fa izao, ampianaro aho aloha ho lasa trozona, ohatra anao"
Dia niteny Ratrozona hoe: "Izao fotsiny atao", dia niroboka tany anaty rano lalina tany izy.
Dia nanaraka koa Ravorona. Niroboka ka niroboka, saingy, vetivety teo dia sempotra, ka tsy maintsy nivoaka ny rano, nisefosefo.
"Tsy afaka mivadika trozona ny vorona", hoy Ravorona, sady nalahelo kely izy.
"Izaho indray àry ampianarina ho lasa vorona ohatra anao e!", hoy Ratrozona.
Dia niteny Ravorona hoe: "Izao fotsiny atao", dia nanidina teny an-danitra teny izy.
Dia nikopakopaka Ratrozona, nikopakopaka toa Ravorona, niporitidritika ny rano, saingy tsy nanidina izy fa tao anaty rano tao ihany.
"Tsy afaka mivadika vorona ny trozona", hoy Ratrozona, sady nalahelo kely izy.
"Tsy mahay miaina ao anaty rano aho", hoy Ravorona.
"Tsy mahay manidina eny an-danitra aho", hoy Ratrozona.
"Ianao nefa tia miaina ao anaty rano. Tsy ho sambatra ianao raha hanaraka anahy"
"Ary ianao tia manidina eny an-danitra. Tsy ho sambatra ianao raha hanaraka anahy"
Ary rehefa mijery ranomasina ny vorona, dia mahatsiaro ny trozona izy.
Dia rehefa mijery lanitra hono ny trozona, dia mahatsiaro ny vorona izy.
👇👇👇
PS: ity angano ity dia notsoahana tamin'ilay angano hitako hoe nahafinaritra ery tao amin-dry The Fable Cottage.